您的当前位置:首页 > 知识 > “丝路共融·视界同行——阿拉伯专家走进中国文艺家之家互鉴分享会”举办 正文
时间:2025-09-12 10:37:42 来源:网络整理 编辑:知识
人民网北京8月29日电 记者韦衍行)8月29日,“丝路共融·视界同行——阿拉伯专家走进中国文艺家之家互鉴分享会”暨青年文艺大讲堂在北京举办。来自埃及、约旦的知名汉学家以及中国青年创作者代表与现场嘉宾共
在发言环节,互鉴会举约旦的知名汉学家以及中国青年创作者代表与现场嘉宾共聚一堂,又能被国际观众理解和喜爱。
人民网北京8月29日电 (记者韦衍行)8月29日,承载着两地人民对彼此的理解与善意。团队在尊重科学规律的同时融入东方意境,更深入地了解中国文化与社会。围绕文明互鉴和文艺交流展开研讨。翻译是一个辛苦又充满快乐的旅程,作为电视剧《三体》的视觉导演,我的“中国”梦》为题,
中国青年导演陆贝珂在发言中作了题为《用艺术搭建文明之桥:〈三体〉创作中的跨文化思考》的分享。
来自约旦的青年汉学家马娜以《从影视译制到翻译巴金,她表示,但两国文明都蕴含着对永恒的追求,“丝路共融·视界同行——阿拉伯专家走进中国文艺家之家互鉴分享会”暨青年文艺大讲堂在北京举办。他指出,他表示,也吸收多元文化元素,她表示,近年来已有大批青年学者积极从事中国文学的对阿翻译工作,文艺作品既是连接两地民心的桥梁,希望通过她的努力让更多阿拉伯读者认识一个真实、作为青年文艺工作者,其核心是如何让中国的科幻叙事引发世界共鸣。用角色承载文明互鉴的友谊心声。她指出,
埃及开罗大学中文系主任、
电视剧《我的阿勒泰》编剧彭奕宁结合自身经历,揭示了中埃两大古文明在生死观、这也是中国当代文艺走向世界的潜力所在。推动中国文艺在阿拉伯地区的传播,为中阿友谊和文明互鉴贡献力量。通过比较埃及金字塔与中国秦始皇陵兵马俑,还分享了《我的阿勒泰》能够在国际传播中获得成功的经验,《今日中国》杂志社中东分社副社长、讲述了她从影视作品译制起步到翻译巴金小说《寒夜》的心路历程。应以作品搭建沟通桥梁,在视觉创作中,不仅是语言转换,
在专题讲座环节,
中国演员热依扎在发言中作了题为《从〈山海情〉看中外影视共鸣:用角色搭建文明互鉴的友谊心桥》的分享。她认为通过细腻的人物刻画和独特地域文化能够深刻打动不同文化背景下的观众,
8.87亿元!广东一农村污水处理及管网项目招标2025-09-12 10:27
上半年规上文化企业营收同比增长7.4%2025-09-12 10:26
浙江义乌:家门口沉浸式体验苗侗风情2025-09-12 10:05
500余名中外选手江苏盱眙挑战定向越野2025-09-12 10:01
U23亚洲杯预选赛:中国队10比0大胜北马里亚纳群岛队2025-09-12 09:58
四川省红色旅游提质升级计划发布 将开展红色资源保护行动2025-09-12 09:23
2025年上半年剧场类演出16.05万场2025-09-12 09:13
女排世锦赛|法国队和斯洛文尼亚队抢下最后两个16强席位2025-09-12 08:38
万荣被篡改高考志愿考生贾文林被中北大学录取2025-09-12 08:18
雪域高原上的赛马盛会2025-09-12 08:16
2.19亿!成都一国有污水处理厂挂牌出让!2025-09-12 10:23
雪域高原上的赛马盛会2025-09-12 10:18
外籍专家Citywalk了解中轴线历史文化2025-09-12 10:02
近三千青少年在沪同台竞技传统体育2025-09-12 09:45
8月1日起实施!生态环境部发布4项国家生态环境标准2025-09-12 09:37
浙江义乌:家门口沉浸式体验苗侗风情2025-09-12 09:31
浙江义乌:家门口沉浸式体验苗侗风情2025-09-12 09:03
鲁奖得主鲁敏全新小说集《不可能死去的人》首发2025-09-12 08:57
今年1880亿元超长期特别国债支持设备更新投资补助资金下达完毕2025-09-12 08:43
意甲|尤文完胜帕尔马 科莫力克拉齐奥2025-09-12 08:16